Industrie Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens de technologies d'aide (Liens-TA)

Nouvelles accessibles no 35
hiver 2009

Table des matières : 


Les Nouvelles accessibles sont de retour!

— par Deb. Finn

Après une période tout de même plus longue que prévu, les Nouvelles accessibles sont de retour après un détachement prolongé à la Direction des transports accessibles de l'Office des transports du Canada. Voilà pourquoi le bulletin d'information n'a pas paru cet été ni cet automne. Nous sommes passés directement du printemps 2008 à l'hiver 2009. À partir de maintenant, les parutions redeviennent régulières.

Mon travail à l'Office des transports du Canada (l'organisme) a été vraiment fantastique. J'ai eu l'occasion d'appliquer mes connaissances des 21 dernières années dans le domaine de l'accessibilité dans un autre contexte que celui des appareils fonctionnels.

L'organisme a pour mission d'aider à établir de façon équitable, transparente et en temps opportun un système de transport concurrentiel, efficace et accessible au moyen de règlements des conflits, d'une régulation économique et d'une communication essentielle.

L'organisme est l'un des nombreux partenaires canadiens qui contribuent à mettre sur pied un système de transport qui fonctionne pour tous. Il s'assure qu'il soit concurrentiel, économique, efficace et accessible, répondant aux besoins de ceux qui offrent des services de transport ou qui les utilisent.

Les responsabilités de l'organisme sont les suivantes :

Règlements de conflits, pour résoudre les plaintes au sujet des services, des tarifs et des frais liés au transport;

Accessibilité, pour assurer que notre système national de transport soit accessible à toutes les personnes, particulièrement les personnes handicapées;

Régulation économique, pour fournir les approbations, les autorisations d'exercer et prendre des décisions au sujet d'un éventail de questions concernant le transport aérien, terrestre et maritime sous réglementation fédérale; et de nombreux autres services venant en appui à la vitalité économique et profitant à tous les Canadiens.

Durant mon séjour à l'organisme, j'ai appris énormément au sujet des réalités quotidiennes des personnes handicapées qui utilisent nos réseaux nationaux de transport. En constatant le travail des personnes dévouées qui travaillent au sein de l'organisme afin de traiter les enjeux relatifs à l'accessibilité qui sont à la fois complexes et délicats, je suis encore plus reconnaissante du travail que les organisations comme l'Office des transports du Canada entreprennent pour assurer que l'ensemble de la population a un accès équitable à nos systèmes nationaux de transports et que ses usagers sont en mesure de se déplacer efficacement, de façon autonome, digne et équitable.

Maintenant que je suis de retour à Industrie Canada, j'espère avoir la chance de continuer à vous présenter les nouveautés dans le secteur des appareils et accessoires fonctionnels et de vous tenir à jour au sujet des nouvelles initiatives du gouvernement, du secteur privé et, bien sûr, du milieu universitaire.

Table des matières.


Heureux 200e anniversaire, Louis Braille

En cette année 2009, le monde entier soulignera le bicentenaire de la naissance de Louis Braille, ce jeune Français vivant avec une perte de vision qui a créé un système de lecture et d'écriture simple, efficace et efficient. L'impact de l'invention du braille sur les personnes aveugles, sourdes-aveugles et handicapées visuelles des quatre coins de la planète se compare à celui de l'invention de la presse à imprimer. Braille200 est la bannière canadienne utilisée à l'occasion des événements spéciaux qui se planifient et s'organisent par la Fondation mondiale du braille en collaboration avec INCA, l'Union mondiale des aveugles, l'Autorité canadienne du braille et d'autres groupes d'alphabétisation au Canada. Des activités auront lieu partout au Canada : congrès, bourses d'études, activités de sensibilisation, de promotion des intérêts et de défense des droits. Pour plus d'information, veuillez composer le 1-800-563-2642 ou écrire à l'adresse INCA info@inca.ca.

Table des matières.


Nouveaux produits et services

Depuis la dernière parution des Nouvelles accessibles, quelques entreprises canadiennes ont annoncé le lancement de nouveaux produits ou de nouvelles versions de produits existants ou ont procédé au lancement de nouveaux sites Web. En voici un résumé. Les entreprises sont présentées par ordre alphabétique.

  • Afforda Speech (www.affordaspeech.com) a lancé une nouvelle version USB de son produit primé : KeyboardCommunicator KC200. KeyboardCommunicator est un dispositif de clavier vocal compact (22 cm x 18 cm x 4 cm) et portatif (0,5 kg) utilisant la synthèse vocale DecTalk. Son petit clavier se détache pour vous permettre de brancher votre propre clavier afin que les utilisateurs de claviers spéciaux comme les claviers à gros caractères, les claviers ergonomiques ou les claviers à faible résistance puissent avoir une synthèse vocale portative à emporter avec soi. KeyboardCommunicator KC200 a obtenu le prix da Vinci 2008 pour l'innovation de sa conception et de sa technologie permettant de donner des moyens d'agir aux personnes. Afforda Speech est un fabricant canadien d'appareils de suppléance à la communication, situé à Ottawa. Pour de plus amples renseignements, écrivez à info@affordaspeech.com ou composez le numéro sans frais 1-888-866-1668.

  • HumanWare (www.humanware.com) a introduit sur le marché quatre nouvelles télévisionneuses portatives pour les personnes ayant une basse vision. SmartView Pocket, SmartView Graduate, SmartView Nano et SmarView Mobile ont été lancés en juillet dernier à Montréal à l'occasion de Vision 2008, un congrès international sur le handicap visuel. M. Ted Judge, le gestionnaire de produit de HumanWare a affirmé que « Les utilisateurs veulent être capables de lire les caractères petits ou réguliers où qu'ils soient et ces nouveaux ajouts à la famille SmartView aident les gens à voir et à lire tant à la maison, qu'au magasin, au bureau ou à l'occasion de sorties en ville. »

    En décembre, HumanWare a également démarré la commercialisation de son nouveau Deafblind Communicator (DBC), un dispositif portatif intégré qui offre l'ATS (avec répondeur) et un système de communication face à face pour communiquer avec les personnes voyantes et entendantes dans les transports en commun, au restaurant et dans les magasins, à l'école ou avec des collègues et des clients en milieu de travail. DBC comporte deux composantes : un BrailleNote avec afficheur braille et un clavier régulier ou braille ainsi qu'un logiciel spécial pour personnes sourdes-aveugles; et un téléphone DBC complémentaire. Les deux unités communiquent sans fil en faisant appel à la technologie Bluetooth et un logiciel spécial intégré dans BrailleNote permet également l'utilisation d'un ATS lorsqu'il est branché à une ligne terrestre.

  • Madentec (www.madentec.com) a lancé Envoy Create pour Mac OS X, le tant attendu logiciel de création et d'édition de configurations. Il permet aux utilisateurs d'ouvrir, de créer et de modifier les configurations de Discover Envoy, y compris les configurations précédentes d'OS 9. Également, Magic Cursor pour Mac OS X est maintenant offert et les nouveaux Joystick Receiver et Mouse Receiver fonctionnent avec de nombreux logiciels d'activation, dont DiscoverPro et Discover Envoy de Madentec. L'entreprise a aussi annoncé que la croisière de formation Access on the High Seas 2009 partira de San Diego vers Cabo San Lucas en novembre.

  • Smart Move Training & Development Inc. (www.smartmovetraining.ca) vient tout juste de lancer son nouveau site Web. L'entreprise offre entre autres des Programmes de formation pour le service à la clientèle, lesquels sont fondés sur les exigences d'accessibilité de la Loi sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario. L'entreprise offre également des Services de vérification de l'accessibilité physique du milieu bâti afin d'offrir aux clients une liste de vérification de l'accessibilité répondant aux besoins de leur organisation.

  • Save On Security Systems Inc. a introduit sur le marché le nouveau Stove Guard PRO (www.stoveguardintl.com), une nouvelle version de son système de prévention des incendies pour la cuisinière, lequel présente des caractéristiques supplémentaires de sécurité selon les recommandations de chefs de services des incendies, de fournisseurs de soins à domicile, de résidences pour les aînés et d'ergothérapeutes.

Pour de plus amples renseignements au sujet des produits ou services dont il est question ci-dessus, veuillez consulter les sites Web indiqués.

Table des matières.


Audiences du CRTC sur l'accessibilité

— par Mary Frances Laughton, ADIO

Du 17 au 21 novembre et le 26 novembre, six commissaires du CRTC ont entendu des mémoires au sujet de Questions en suspens concernant l'accessibilité des services de télécommunication et de radiodiffusion pour les personnes handicapées. Les décisions seront annoncées au cours de l'hiver 2009.

Trente-deux organisations ont fait des présentations pendant six jours. La liste des conférenciers, les mémoires ainsi que les transcriptions des audiences se trouvent à l'adresse suivante :

www.crtc.gc.ca/fra/process/2008/nov17_t.htm

Les audiences proposaient un sous-titrage en temps réel dans les deux langues officielles ainsi que l'interprétation en ASL et en LSQ. De toute évidence, le personnel de la commission avait été bien formé sur la façon de travailler avec les différents groupes de personnes handicapées qui y participaient. Deux représentants des bureaux régionaux du CRTC ont fait des présentations.

Les principaux sujets de discussion ont porté sur les services de relais de messages et de vidéos, le sous-titrage codé et la vidéo description des émissions, la conversion numérique de la télédiffusion, les problèmes de service à la clientèle, l'accès aux services d'urgence 911, l'accès aux sites Web des fournisseurs de services et la disponibilité d'équipement de télécommunications accessible ou conçu selon le design universel.

Table des matières.


Publication des recommandations du WCAG 2.0

Le 11 décembre dernier, le World Wide Web Consortium (W3C) (www.w3.org) a annoncé la publication des Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 2.0 (WCAG 2.0). En élaboration depuis neuf ans, WCAG 2.0 remplace les recommandations du vénérable WCAG 1.0 avec un nouvel ensemble de directives, de techniques et de matériel de soutien qui permettront aux développeurs Web et aux fournisseurs de contenu de connaître l'inaccessibilité inhérente d'un Internet complexe et riche en médias. Alors que WCAG 1.0 traitait principalement de l'accessibilité des sites Web en format HTML, WCAG 2.0 couvre un éventail beaucoup plus large d'applications technologiques Web. En outre, les techniques de WCAG 2.0 et les critères de succès ont été conçus pour une plus grande fiabilité de tests tant par les chercheurs humains qu'automatiques. Une condition préalable au lancement par le W3C reposait sur les techniques d'accessibilité de WCAG 2.0 devant être mises en application sur de nombreux et véritables sites Web afin de démontrer la fiabilité et l'utilité des recommandations.

Veuillez consulter la liste des liens ci-dessous pour de plus amples renseignements :

Table des matières.


Nouvelles en bref

  • En mai dernier, la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL : www.cmhc-schl.gc.ca/) a publié un document de recherche intitulé Effets du vieillissement de la population canadienne sur le logement et les collectivités, lequel est offert gratuitement sur le site Web de la SCHL. Pour de plus amples renseignements, cliquez sur les liens suivants: Consommateurs, Bureau de commandes, Le point de recherche, Série socio-économique, 2008. Le numéro du document est le 65914 en français et le 65913 en anglais.

  • Le 26 mai dernier, l'Association des malentendants canadiens (AMEC: www.chha.ca) et la Fondation de l'Association des malentendants canadiens ont annoncé l'ajout d'une troisième bourse d'études à leur programme de bourses d'études. L'occasion du banquet de remise des prix de l'AMEC qui a eu lieu à Edmonton, en Alberta, la Dre Doreen Laszlo a annoncé la mise en place de la bourse Charles A. Laszlo afin d'honorer l'engagement et le travail de son époux à l'intention des personnes malentendantes. Dr Charles Laszlo est professeur émérite en génie électrique et ancien directeur du Institute for Hearing Accessibility Research de l'Université de la Colombie-Britannique. Devenu malentendant dans la vingtaine, Charles a été président fondateur de l'AMEC et a siégé à son conseil d'administration à divers titres pendant 16 ans. Il a également été président de la Fédération internationale des personnes malentendantes. Il a récemment terminé un mandat de six ans à titre de président de la Fondation de l'Association des malentendants canadiens dont la mission est d'assurer l'autonomie et l'avenir financier de l'association mère. Il a occupé le poste de directeur du Western Institute for the Deaf and Hard of Hearing, il est président du British Columbia Family Hearing Resource Society et a en outre été membre du Comité consultatif sur les appareils et accessoires fonctionnels et les personnes handicapées du ministre de l'Industrie.

  • En octobre, INCA a remis à M. Hiroshi Kawamura, le président du Consortium DAISY, le prix commémoratif Dr Dayton M. Forman 2008. La présentation a eu lieu lors d'une réception à l'occasion du Congrès mondial des bibliothèques et de l'information de la Fédération internationale des bibliothèques dans la ville de Québec. M. Kawamura a été reconnu pour son dévouement et son engagement dans la mise en œuvre d'un accès équitable à l'information pour les personnes incapables de lire les imprimés partout dans le monde et pour son travail dans l'établissement de DAISY (Digital Accessible Information SYstem) comme norme internationale pour l'accès à l'information. À l'heure actuelle, seulement 5 p. cent du matériel publié au Canada est offert en format accessible (tel que DAISY) pouvant être lu par les personnes incapables de lire les imprimés.

  • Le 20 octobre dernier, M. Bill Laidlaw a été nommé directeur général de l'Association canadienne d'appareils fonctionnels (ACAF : www.cadaonline.ca). L'ACAF a été créée pour travailler avec tous les intervenants en soins à domicile dans le secteur des appareils fonctionnels afin de renforcer la capacité à répondre aux besoins des Canadiens en matière d'appareils et accessoires fonctionnels. Les membres de l'ACAF sont composés de fabricants, de distributeurs et de détaillants de produits pour les soins à domicile utilisés pour maintenir et améliorer la qualité de vie de leurs utilisateurs. « Dans ses fonctions à titre de directeur général, Bill contribue au secteur des soins de santé une riche expérience, a affirmé M. Brian Ellacott, président de l'ACAF. Il a plusieurs succès à son actif dans le domaine des relations gouvernementales et de la gestion d'une association. L'ensemble des membres est enthousiaste à l'idée de travailler avec Bill dans son rôle de direction au sein du secteur des accessoires et appareils fonctionnels, représentant les intérêts des intervenants du domaine.

  • En novembre, M. James Watzke a annoncé qu'il quittait ses fonctions à titre de doyen de la recherche appliquée et de directeur du Technology Centre and Dr. Tong Louie Living Laboratory du British Columbia Institute of Technology (www.bcit.ca/appliedresearch) pour devenir doyen de la recherche au Humber Institute of Technology and Advanced Learning (www.humber.ca) à Toronto. Nous lui offrons nos meilleurs souhaits de succès.

  • La demande de communications pour le Canadian Vision Teachers' Conference 2009 est en cours. Tenue à Banff, en Alberta, du 18 au 20 octobre 2009, le thème du congrès porte sur le dépassement de soi et le leadership (Climb High Lead the Way). Si vous effectuez actuellement un travail dont d'autres pourraient tirer profit, comme l'orientation et la mobilité, l'enseignement à la petite enfance, l'alphabétisation, l'enseignement inclusif, les technologies adaptées, les questions relatives aux familles et aux parents, vous êtes invités à soumettre une proposition au comité de programme. Pour obtenir un exemplaire de la demande de communications ou pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez communiquer avec Pam Rannelli par courriel à pam.rannelli@gov.ab.ca ou Brian Yee à bgyee@cbe.ab.ca. La date limite pour soumettre un article est le 31 janvier.

  • En décembre, Sinclair, Nicholson and Associates (www.snaconsulting.ca) a annoncé le lancement de VLTI (Visible Language Translation Initiative) offert avec le système Nextalk TTY. Cette caractéristique d'accessibilité a été élaborée par l'Association canadienne des sourds. Elle permet aux clients ayant le système Nextalk de fournir sur demande des interprètes en langue des signes par le truchement d'Internet. VLTI est conçu pour le service au comptoir ou pour toute situation où une personne entendante et une personne sourde se rencontrent. L'interprète est appelé au moyen d'Internet pour permettre la communication entre les deux personnes. Le système Nextalk est conçu pour permettre une solution de rechange textuelle au téléphone par l'intermédiaire d'un serveur et peut offrir l'ATS à n'importe quel poste de travail sur le serveur. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Rick Sinclair par courrier électronique à info@snaconsulting.ca.

  • L'Alliance mondiale sur les technologies et les environnements accessibles (GAATES) a tenu sa première assemblée générale dans les Émirats arabes unis au début du mois de décembre. La rencontre a généreusement et gracieusement été organisée et tenue par le Sharjah City for Humanitarian Services. Les membres de GAATES du Canada, de l'Arabie saoudite, du Mexique et du Brésil y ont participé alors que les membres des États-Unis et de l'Europe ont participé par téléphone. GAATES soutient les principes de base de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées grâce à la vaste expérience de ses membres. Pour ce faire, GAATES aide les pouvoirs publics et les organisations dans la conception de politiques et de programmes leur permettant de satisfaire aux exigences à titre de signataires de la convention. Les membres de GAATES sont également des participants actifs dans les efforts internationaux de normalisation en matière d'accessibilité en ce qui a trait au milieu bâti et aux technologies de l'information et des communications. Pour de plus amples renseignements, notamment pour devenir membre, veuillez visiter le site Web de l'organisation à www.gaates.org.

  • Le 3 décembre, Célébrations pour tous a remis ses prix de l'année 2008. Parmi les 12 récipiendaires, on compte André Demers qui a reçu le prix de l'excellence professionnelle. Il est le gestionnaire du Centre d'Excellence en Accessibilité de Service Canada. Les prix Célébrations pour tous sont remis annuellement pour souligner la Journée internationale des personnes handicapées. Ces prix récompensent les réalisations des personnes et des organisations dont la vision d'un futur inclusif permet à de plus en plus de personnes handicapées de vivre, travailler et se divertir au sein de leur collectivité tout comme les autres membres. L'initiative Célébrations pour tous d'Ottawa est commanditée par des organismes privés, gouvernementaux et communautaires.

  • Également en décembre, l'entreprise PDG (www.PDGmobility.com) a effectué quelques changements à son équipe de ventes représentant l'entreprise partout au Canada. En Ontario, Theracare Marketing Network, une équipe composée de Jeff Fishbein [RGT], Cathy Maguire [Ontario de l'Est et du Nord], Walter Enns [Ontario Centre] et Chad Doiron [Ontario du Sud-ouest et Niagara] se chargera de ce territoire à partir du 1er février. Shawn Ross-Harms, le représentant direct de PDG situé à Vancouver et représentant pour la Colombie-Britannique depuis plusieurs années sera également représentant au Manitoba, en Saskatchewan et en Alberta. De nombreux clients de PDG dans ces provinces connaissent Shawn qui travaille dans le secteur depuis plusieurs années et a déjà travaillé dans l'ensemble de ces provinces. Les représentants au Canada atlantique (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve, Île-du-Prince-Édouard) n'ont pas encore été choisis. Pour le moment, veuillez faire parvenir vos demandes au service à la clientèle de PDG. De nouveaux représentants seront également choisis sous peu au Québec. Pour le moment, veuillez faire parvenir vos demandes au service à la clientèle de PDG. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits de PDG ou son engagement à répondre à vos besoins, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de l'entreprise au 1-888-858-4422 ou par courriel : Orderdesk@pdgmobility.com.

  • Pour la 6e année consécutive, T-Base Communications (www.tbase.com) travaille de concert avec Postes Canada pour permettre aux enfants vivant avec une perte de vision d'envoyer leurs souhaits au Père Noël et de recevoir une réponse. « Non seulement cette initiative fait-elle la promotion de l'autonomie et de l'alphabétisation en braille, mais elle apporte également la magie des Fêtes à un plus grand nombre d'enfants », a déclaré Mme Sharlyn Ayotte, présidente-directrice générale de T-Base. Postes Canada reçoit chaque année plus d'un million de lettres à l'intention du Père Noël et le nombre de lettres en braille augmente toujours. L'année dernière, T-Base a aidé Postes Canada à dépasser le record mondial Guinness pour le plus large volume de lettres envoyées au Père Noël. Les lettres reçues et leur réponse sont écrites dans une diversité de langues et de formats, dont le braille, et le programme touche des enfants d'aussi loin que la Belgique, la France et l'Inde. Pour une autre année, T-Base Communication est fière de venir en appui à Postes Canada dans le cadre de son programme Père Noël, une initiative qui contribue à apporter la joie des Fêtes à un nombre croissant d'enfants vivant avec une perte de vision.

  • L'Université de l'Alberta a annoncé que le Dr Al Cook, le précédent doyen de la médecine de la réadaptation, recevra un prix d'excellence en leadership. Dans sa mise en candidature, les membres de son équipe, Dr Dave Magee, Dr Paul Hagler et Anita Yates, ont reconnu les contributions du Dr Cook à la faculté de médecine de la réadaptation. Dans la lettre l'informant de son prix, le Dr Carl Amrhein, vice-recteur à l'enseignement et à la recherche et vice-président (affaires universitaires) ainsi que Mme Phyllis Clark, vice-présidente (finances et administration) ont écrit « Il est clair dans la mise en candidature que vos collègues vous estiment hautement pour le leadership que vous avez apporté... et reconnaissent vos contributions à la faculté, à l'université dans son ensemble, et à la communauté des soins de santé en général. » Une date pour la remise du prix n'a pas encore été annoncée.

  • Toutes nos félicitations à M. Gary Birch, directeur général de la Société Neil Squire (www.neilsquire.ca). Il a été nommé Officier de l'Ordre du Canada par la Gouverneure générale. Gary a été président du Comité consultatif sur les appareils et accessoires fonctionnels et les personnes handicapées du ministre de l'Industrie.

  • Après 37 années au sein de la fonction publique fédérale, Mary Frances Laughton, chef du Bureau de l'industrie des accessoires et appareils fonctionnels, à Industrie Canada, a décidé de prendre sa retraite. Ressort essentiel dans la participation d'Industrie Canada et le précédent ministère des Communications du Canada dans la Stratégie nationale pour l'intégration des personnes handicapées, Mary Frances a géré un projet quinquennal de 6 millions de dollars, lequel a permis de fournir un capital d'amorçage à des entreprises canadiennes dans le développement de technologies d'aide pour lesquelles il existait un besoin documenté. Plus d'une décennie plus tard, un grand nombre de ces produits et services et ceux qui en ont découlé se trouvent encore sur le marché et sont utilisés par des personnes ayant diverses incapacités, au Canada et dans de nombreux autres pays du monde entier. Plus récemment, Mary Frances a joué un rôle de direction pour offrir les supports imprimés en formats substituts à l'intention des personnes incapables de lire les imprimés. Toutefois, sa grande réalisation dans le domaine de l'accessibilité consiste à la mise en œuvre et à la constante amélioration de la Boîte à outils pour l'approvisionnement accessible (BOAA : www.boaa.gc.ca), une ressource en ligne permettant de déterminer la spécification des besoins techniques en vue d'assurer l'accessibilité des technologies courantes, des services, des produits et même des environnements dès le départ ou avec des adaptations minimales. Depuis le tout début des années 2000, l'utilisation de la BOAA est une exigence de l'Union européenne dans son processus d'approvisionnement. Les nombreux amis et collègues de Mary Frances se souviendront de sa grande perspicacité, de sa sagesse, de sa passion pour l'amélioration de l'accessibilité tant pour l'environnement physique que pour le monde numérique et, surtout, de sa joie, de sa gentillesse et de son sourire. Nous lui souhaitons la santé et nos meilleurs souhaits pour ses nouveaux projets.

Table des matières.


Notre site web

Notre site Web se trouve à l'adresse électronique suivante : www.liens-ta.gc.ca. Vous trouverez sur ce site nos anciens bulletins, des listes et des liens à d'autres sites d'intérêt. Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières.


Les nouvelles du bureau

Si vous aimeriez recevoir notre bulletin sur disquette ou par courrier élect., prière de communiquer avec nous à l'adresse indiquée ci-dessous.

Table des matières.


Où nous joindre

Pour de plus amples renseignements, pour discuter d'une idée de projet ou pour être inscrit à notre liste d'envoi, veuillez communiquer avec :
Deb Finn
Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels
Industrie Canada
C.P. 11490, succursale H
Ottawa (Ontario)
K2H 8S2

Téléphone : 613-990-4297
ATS : 613-998-3288
Télécopieur : 613-998-5923
Courriel : deb.finn@ic.gc.ca

Table des matières.