Industrie Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens de technologies d'aide (Liens-TA)

Nouvelles accessibles no 13
janvier 2002

Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières : 


Promotion De L'industrie De La Technologie Adaptée

Le Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels (ADIO) continue de promouvoir le développement et l'utilisation de la technologie adaptée du Canada, tant au Canada qu'à l'étranger. Le budget fédéral du 10 décembre 2001 a placé la sécurité au rang de priorité essentielle et bien qu'il ait octroyé une aide aux étudiants handicapés, il n'a pas accordé de nouveau financement pour les technologies adaptées. Nous restons déterminés à obtenir ce financement afin de poursuivre le développement et la promotion de technologies qui accroîtront l'autonomie des personnes handicapées. Soyez certains que des mesures seront prises dans le but d'atteindre nos objectifs qui résident dans l'apport d'aide en ce qui concerne la concrétisation d'activités liées à la nouvelle technologie adapté au sein d'Industrie Canada. Entre-temps, nous continuerons d'appuyer l'industrie de la technologie adaptée du Canada, en recommandant et en promouvant l'utilisation des technologies adapté et d'intégration ainsi que des meilleures pratiques, chaque fois que nous le pourrons et partout où nous le pourrons.

Table des matières.


Venez Nous Voir À La CSUN

Cette année, l'ADIO sera présent à la conférence ayant pour thème «technologie et handicap» de CSUN (California State University, Northridge) qui se tiendra à Los Angeles du 20 au 23 mars. Venez voir ce qu'il y a de nouveau à propos des boîtes à outils pour l'approvisionnement, Web- 4-All et ce qui se passe d'autre dans le domaine de la technologie adaptée du Canada. Nous serons au LAX Marriott, au stand numéro 336, stand qui porte le beau grand drapeau canadien.

Le 30 janvier, les organisateurs de la conférence avaient identifié les exposants canadiens suivants : Betacom, Braille Jymico, Compusult, D.J. Technical Sales, Daedalus Technologies, Madentec, ORTC, Tactile Vision, Tash, TECSO et VisuAide.

Table des matières.


L'entreprise Compusult Produira Et Commercialisera La Manette Jouse De La Neil Squire Foundation

L'entreprise Compusult Limitée (www.compusult.nf.ca) de Mount Pearl, à Terre- Neuve, a conclu une entente en décembre 2001 avec la Neil Squire Foundation (www.neilsquire.ca) de Vancouver, en C.-B., et la société américaine Prentke-Romich, pour prendre en main la production et la commercialisation de Jouse. Jouse est une sorte de manette adaptée pour contrôler au moyen de la tête et de la bouche le maniement d'une souris et d'un clavier d'ordinateur. Le partenariat a été annoncé le 18 janvier, lors du congrès de la Assistive Technology Industry Association (ATIA) à Orlando, en Floride. L'entreprise Compusult a commencé à traiter des commandes pour la vente et la location de la manette Jouse et conçoit des projets pour en améliorer le dispositif d'interface électronique et d'ordinateur. Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez communiquer avec Compusult ou visiter le site www.jouse.com.

L'entreprise Compusult a également dévoilé plusieurs nouveaux systèmes et produits lors du congrès de l'ATIA. Le ScanTELL P100 est un appareil alimenté par piles et entiè rement portatif avec un balayeur manuel de codes à barres DTC qui permet aux aveugles ou aux employés handicapés visuellement de balayer les codes à barres au travail et d'entendre la description à laquelle ils correspondent. Ce produit est idéal pour la collecte et la confirmation de marchandises dans les entrepôts et les endroits de vente au détail. Un ordinateur de bureau fonctionnant avec un circuit d'alimentation en courant alternatif, le ScanTELL P100AC, offre les mêmes capacités, mais fonctionne avec un balayeur de codes à barres omnidirectionnel qui permet de localiser plus facilement le code à barres sur un article en particulier, sans savoir où il est situé exactement.

Une nouvelle version du logiciel de contrôle de stocks FasseTrack de Compusult a également été dévoilé récemment. Ce logiciel, fonctionnant sur la plate-forme Windows de Microsoft, fait partie de la gamme de produits logiciels d'identification automatique et de collecte de données FasseTrack que l'entreprise développe depuis plus de cinq ans. Ce nouveau système à commande vocale directe permet aux utilisateurs handicapés qui désirent imprimer des documents d'activer indépendamment presque toutes les fonctions du système. Cette version est maintenant offerte comme partie intégrante du progiciel standard. Au moyen d'une seule touche, les utilisateurs peuvent sélectionner soit une sortie vocale, soit une sortie navigation ou accusé réception seulement, ou encore une sortie muette.

Sous peu, l'entreprise lancera un nouveau logiciel appelé KeyPrompt fonctionnant sur une plate-forme Windows de Microsoft. Il est destiné à aider les utilisateurs d'ordinateur ayant des problèmes d'apprentissage ou cognitifs. Le logiciel KeyPrompt avertit les utilisateurs en affichant ou en activant un message verbal lorsqu'ils appuient trop longtemps sur une touche du clavier et leur rappelle d'arrêter. Le logiciel KeyPrompt demeure en arrière-plan et pourra être utilisé avec toutes les applications de Windows de Microsoft. Il peut être configuré pour l'un ou l'autre des messages, affiché ou vocal, pour une pression trop longue sur le clavier et la durée du message affiché.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits de l'entreprise Compusult, veuillez communiquer avec eux à : Compusult Limitée, 40, Bannister Street, Mount Pearl, Terre-Neuve, A1N 1W1, Canada; téléphone : (709) 745-7914 ou au numéro sans frais au Canada et aux États-Unis : 1 888 388-8180; télécopieur : (709) 745-7927; courrier électronique : info@hear-it.com.

Table des matières.


Lecteur De Billets De Banque Pour Les Canadiens Aveugles, Les Handicapés Visuels Et Ceux Souffrant De Surdi-Cécité

L'entreprise Brytech, un concepteur avant-gardiste de produits pour venir en aide aux personnes handicapées visuellement, aux aveugles et à ceux soufrant de surdi-cécité (www.brytech.com), a dévoilé son nouveau lecteur de billets de banque. Mis au point pour la Banque du Canada, le lecteur reconnaît tous les billets de banque canadiens présentement en circulation, tout particulièrement la série des oiseaux du Canada introduite en 1986, la nouvelle série l'épopée canadienne de billets de 10 dollars et les autres dénominations de cette série qui seront mises sur le marché au cours des prochaines années.

Après avoir revu les besoins avec l'INCA, la Banque du Canada et les utilisateurs potentiels, l'équipe de concepteurs de l'entreprise Brytech a mis au point un produit ergonomique compact et facile à utiliser. Ses couleurs à deux tons permettent d'obtenir des contrastes élevés aux endroits importants. L'utilisateur peut sélectionner le mode sortie qui lui convient à partir d'un langage bilingue, d'une tonalité ou d'une vibration d'intensités différentes pour que son emploi demeure quand même discret lorsqu'on l'utilise en public. Il comporte un contrôle de volume pour les messages oraux ou de tonalité ainsi qu'une prise pour écouteurs standard.

On a également incorporé au lecteur de billets de banque des poignées sur les côtés pour empêcher que l'appareil glisse des mains. Des coussinets en caoutchouc sur la face antérieure permettent à l'appareil de rester fixe et stable sur une table ou un comptoir. Le panneau d'accès à la pile est à charnière au lieu de se détacher complètement pour éviter qu'on le perde. On introduit la pile en poussant simplement sans qu'on ait besoin d'un raccord comme habituellement c'est le cas avec des piles de 9 volts. Elle peut également être introduite d'un côté comme de l'autre; d'un côté l'appareil parle en français, de l'autre il s'exprime en anglais. Les commutateurs du volume et du mode sortie possèdent un toucher différent. Une courroie fixée au poignet peut être attachée au lecteur de billets de banque en toute sécurité pour éviter de le perdre et pour aider à le localiser. Une pochette protectrice avec des bandes Velcro et une boucle en cuir pour permettre le port à la ceinture sont également fournies.

Tous les lecteurs de billets de banque sont soigneusement emballés avec une pile et des instructions pour l'utilisateur en braille bilingue, en grosses lettres et sur audio cassette. Il sont offerts sans frais aux personnes aveugles enregistrées au Canada par l'entremise de l'INCA (www.cnib.ca).

Table des matières.


Le Marina Ramp Rider Remporte Le California Governor's Award

Le prestigieux prix d'excellence 2001 du gouverneur de la Californie en conception universelle et technologie a été décerné à la Marina Accessibility Products Inc.(http://www.marina-access.com), établie à Surrey, en C.-B., pour la mise au point du Marina Ramp RiderMC (Ramp RiderMC). Ce prix est le plus récent d'une série de prix remportés par l'entreprise pour la conception de ce produit.

Le Ramp Rider est un systè me élévateur incliné d'embarquement unique qui offre aux installations des ports de plaisance un moyen peu coûteux de fournir aux personnes handicapées un accès facile et sécuritaire aux quais flottants. Les autres méthodes d'accès, comme les rampes de redressement, sont coûteuses et dans certains cas impossibles à construire et elles peuvent être difficiles à utiliser. Le systè me du Ramp Rider est facile à utiliser, il occupe peu d'espace et il est constitué d'une cabine spécialisée qui se déplace sur des pistes parallèles. Comme la conception est réalisée selon les principes de stabilité géométrique, la cabine automatique reste horizontale quel que soit l'angle de la planche d'embarquement.

Par suite de l'attention rigoureuse du Ramp Rider vis-à-vis des questions de sécurité, ce système a été accepté dans toute la nation par les autorités de sécurité des ascenseurs en tant que plate-forme inclinée. Il satisfera aussi aux exigences des directives de l'ADA (Americans With Disabilities Act) pour les installations récréatives qui doivent bientôt paraître.

Pour obtenir davantage de détails sur les caractéristiques du Ramp Rider, ses avantages et ses spécifications techniques, rendez-vous dans le site Web de l'entreprise à l'adresse www.marina-access.com ou appelez Marina Accessibility Products au (604) 576-7752.

Table des matières.


Visuaide — Solution GPS : Le Victor Escort

VisuAide (www.visuaide.com) conçoit actuellement la prochaine génération d'appareils permettant la mobilité et l'orientation par GPS, à l'intention des handicapés visuels : le Victor Escort.

Le Victor Escort sera une solution entièrement portable et qui pourra fonctionner avec plusieurs plates-formes informatiques tels que les blocs-notes Braille, les plates-formes informatiques autonomes et, dans l'avenir, les ordinateurs de poche (PDA). L'appareil intégrera du matériel GPS standard pour la réception des coordonnées de localisation, une sortie vocale qui fournira des instructions et une entrée vocale optionnelle pour la prise de notes. Mais les véritables avantages de Victor Escort résideront dans les fonctionnalités logiciels et l'adaptation complète aux besoins des handicapés visuels.

VisuAide misera sur l'expertise que l'entreprise a acquise dans les systèmes liés au GPS à partir de l'élaboration réussie de CityGo, guide GPS à l'intention des touristes, qui sera commercialisé en début d'année. La base logiciel sera réutilisée et modifiée afin de s'adapter aux matériels à plates-formes multiples, de même qu'il sera augmenté pour une accessibilité intégrée.

Le Victor Escort se fondera sur l'expertise de CityGo et aura pour objectif de guider les handicapés visuels dans leur environnement et de compléter les aides existantes (la canne blanche et les chiens d'aveugle), plutôt que de les remplacer. VisuAide tient à créer un concept qui ne soit pas gênant et qui permette à l'information de circuler jusqu'à l'utilisateur de la façon la plus naturelle possible en offrant plusieurs niveaux de détails. Ce système se inclura une grande variété de cartes qui couvriront la plupart des pays du monde occidental. Ces cartes peuvent être achetées en direct et téléchargées, ou commandées puis livrées sur CD ou cartes mémoires, une ville ou une région à la fois. Le Victor Escort est une solution complètement évolutive qui se modifiera afin de s'adapter aux nouvelles plates-formes matérielles, à une information géocentrique plus détaillée et aux demandes spéciales comme la randonnée pédestre.

Le Victor Escort apportera davantage d'autonomie aux handicapés visuels et leur donnera davantage confiance en leur capacité à se déplacer dans leur localité ou encore plus loin, dans le cadre de leur travail ou de leurs loisirs. Ce système augmentera aussi leurs possibilités d'accéder aux occasions les plus utiles et les plus intéressantes offertes par leur environnement et d'en profiter.

Les caractéristiques de Victor Escort seront des fonctionnalités de contrôle vocal des informations, des marqueurs de localisation définis par l'utilisateur, la planification et l'enregistrement d'itinéraires, l'accès à l'information d'état du GPS, la souplesse dans le guidage et la présentation d'information pour s'accorder au niveau de l'utilisateur (débutant, normal, avancé) et avec le niveau de connaissance d'un environnement donné.

VisuAide prévoit que la première version de Victor Escort, compatible au bloc- notes Braille, sera disponible au deuxième trimestre de 2002 et d'autres versions pouvant s'exécuter sur les plates-formes informatiques autonomes suivront en 2003.

Table des matières.


Utiliser La Technologie? Certainement!

La Division du vieillissement et des aînés de Santé Canada a publié une série des feuillets de renseignements sur les technologies courantes et les aînés canadiens. Les feuillets de renseignements de cette série portent sur les technologies qui influent sur les activités courantes des personnes âgées. Ils pourront s'avérer utiles aussi bien aux nouveaux utilisateurs de ces technologies qu'à ceux qui songent à s'y initier. Les feuillets 2 à 7 jettent un regard précis sur différentes technologies et énoncent quelques conseils et stratégies suggérés par des personnes âgées. On y met également en lumière certains mythes au sujet du vieillissement et de l'utilisation de la technologie par les aînés, en plus d'y décrire les défis avec lesquels nous sommes tous aux prises en vieillissant et les nouvelles façons de faire que nous découvrons en cours de route.

Les feuillets dans la série sont ...

  1. Survol de la série
  2. Télécommunications : les téléphones et autres systèmes
  3. Ayez l'oeil sur votre argent : la technologie et les opérations bancaires
  4. Les ordinateurs : pour être branché sur Internet
  5. Pour le bien de votre santé : la technologie et l'information sur la santé
  6. Les technologies courantes sont-elles sûres?
  7. Les personnes âgées, un marché important!

Pour de plus amples renseignements, téléphonez ou écrivez à : Division du vieillissement et des aînés, Santé Canada, Indice de l'adresse : 1908A1 Ottawa (Ontario) K1A 1B4, tél.: 613-952-7606, téléc.: 613-957-9938 courriel: seniors@hc-sc.gc.ca. Les questions sur les données doivent être adressées à : Joanne Veninga, Division du vieillissement et des aînés, Santé Canada, tél. : (613) 952-9724.

Table des matières.


Les Boîtes À Outils Accessibles Pour L'approvisionnement Impressionnent L'Europe

Les boîtes à outils pour l'approvisionnement d'Industrie Canada (www.strategis.ic.gc.ca/adio) étaient à l'avant-plan lors d'une présentation effectuée le 3 décembre à l'occasion d'une table ronde de la Commission européenne qui soulignait la Journée internationale/européenne des personnes handicapées. Deb Finn du ADIO était l'un des invités participant à la table ronde, tenue à Bruxelles, sur le thème de la «Discrimination par le design», qui explorait le concept et la mise en œuvre de principes du «design pour tous».

La séance «Étude de cas», lors de laquelle Deb a fait une allocution, a débuté avec Margaret Hickish, consultante britannique en conception, qui a fait une présentation très intéressante à propos du travail qu'elle a accompli concernant le design d'aménagements facilitant les possibilités d'accès pour le nouveau Parlement écossais actuellement en construction. Dès le début, elle a fait appel à une équipe de conseillers composée de personnes ayant divers handicaps pour obtenir leurs suggestions, qu'elle a développées puis intégrées dans les plans de construction. L'équipe s'est rendue au chantier à intervalles réguliers afin de surveiller l'évolution des travaux. Les constations des membres de l'équipe ont donné lieu à certains changements dans la conception afin de garantir que les personnes souffrant de divers handicaps, dont des handicaps de mobilité, des handicaps visuels, auditifs et cognitifs pourront accéder au bâtiment qui, une fois terminé, sera le parlement le plus facile d'accès au monde.

Dr Jan Steyaert de l'Université de Fontys aux Pays-Bas a parlé du bouleversement de l'utilisation de la technologie, par exemple, lorsque l'on utilise un téléphone cellulaire d'une main et que l'on tient le volant de l'autre main. Il a dit que de tels bouleversements nous amènent à exiger de la technologie dont nous nous servons qu'elle soit plus facile d'emploi, de sorte que nous pouvons utiliser des produits dans des conditions moins qu'optimales. Avec une telle philosophie de conception, la différence entre technologie adaptée et technologie courante n'est pas claire : lorsque la technologie courante est plus facile d'emploi, davantage de personnes handicapées peuvent l'utiliser, et ce, avec une adaptation minimale ou nulle.

Francesco Aragall, homme d'affaires espagnol, a informé le groupe de la création récente d'une fondation «Design pour tous». Cette fondation est composée d'entreprises à but lucratif du secteur privé qui montrent que l'application et la pratique des principes du «Design pour tous» augmentent les ventes et la part de marché. Mieux encore, elles améliorent les rapports mutuels internes des entreprises, réduisant ainsi les coûts de fonctionnement.

Les boîtes à outils étaient le point central de la présentation de Deb, présentation dans laquelle elle a abordé l'étude de cas pour s'assurer que les besoins de tous étaient pris en considération lors de l'achat d'un produit quelconque, allant des ordinateurs et des meubles de bureau jusqu'aux appareils de téléphonie. Les boîtes à outils ont suscité passablement d'intérêt chez les participants. C'est le genre de mécanisme qu'un grand nombre de pays européens recherchent et il a été assez clairement perçu comme une preuve du rôle de chef de file que tient le Canada dans la fourniture d'instruments d'information innovateurs afin de prendre part à la promotion et l'expansion de l'approvisionnement de la technologie adaptée. Elle a aussi exposé brièvement un certain nombre d'autres activités menées par le gouvernement du Canada en vue de fournir des milieux de travail et des services accessibles au public. Au cours du résumé des événements de la journée, on a noté qu'en ce qui concerne la question de l'approvisionnement accessible, le Canada avait dépassé la phase du «pourquoi» pour en être maintenant à celle du «comment».

La séance de l'après-midi traitait de «la nécessité d'une législation». Cynthia Waddell, d'un organisme américain du nom de l'International Center for Disability Resources, a parlé de la récente tendance des américains à faire concorder les besoins en technologie et en approvisionnement avec la Civil Rights Law. Elle a aussi expliqué les conséquences de l'article 508 de la Rehabilitation Act pour les fournisseurs de produits, de systèmes et de services.

Caroline Gooding, conseillère spéciale à la Disability Rights Commission du R.- U., a décrit une partie du contenu de la Disability Discrimination Act anglaise, dont la désignation des adaptations des systèmes et des services en tant que «raisonnablement difficiles» ou «excessivement difficiles». Elle a précisé que les dispositions concernant l'obligation de changer l'accès (physique) aux bâtiments n'entreraient pas en vigueur avant octobre 2004. Elle a également ajouté que la Disability Discrimination Act ne s'appliquait pas aux produits manufacturés, mais aux fournisseurs de services de sorte que, par exemple, le fabriquant d'une machine distributrice de café n'est pas tenu de rendre sa machine accessible, mais l'organisme qui fournit le café grâce à cette machine a l'obligation de faire les modifications nécessaires pour garantir l'accès au café. Elle a aussi mentionné que l'habitation n'était pas couverte par la Loi.

Stefan Trömel, le directeur du Forum européen des personnes handicapées, a lancé un appel aux états membres de l'UE pour instaurer une législation avec un certain mordant, de sorte que les entreprises ou les organismes non conformes à la législation sur l'accessibilité puissent être poursuivis en justice. Il a aussi suggéré que les entreprises non conformes se voient interdire de tirer profit des processus d'approvisionnement public.

La journée s'est terminée par la cérémonie de remise des «Prix Brisons les Barrières», qui a récompensé plusieurs entreprises et organisations européennes pour leurs efforts vers l'établissement de communautés plus englobantes.

Pour en savoir plus sur la Journée européenne des personnes handicapées, rendez- vous dans le site Web de la JEPH à l'adresse : eddp.edf-feph.org/edf .

Table des matières.


College Dawson Annonce La Publication D'un Document D'orientation

Le Projet Adaptech de Collège Dawson annonce la publication du document d'orientation «Six conditions permettant aux étudiants handicapés de niveau postsecondaire l'accès complète aux technologies de l'information et de l'informatique». Rédigé par Christian Généreux, Maria Barile, Chantal Robillard, Daniel Lamb et Catherine S. Fichten, ce document d'orientation est le résultat de discussions avec plus de 800 étudiants canadiens handicapés de niveau collégial et universitaire.

Les auteurs décrivent les six obstacles existant présentement qui on comme conséquence l'accès restreinte au soutien technologique dont les étudiants ont besoin pour poursuivre leur études postsecondaires. Les recommandations proposées pour les éliminer sont tirées des réponses des étudiants eux-mêmes. L'objectif de ce document est de servir de tremplin pour alimenter les discussions des décideurs et d'engendrer une révision imminente des pratiques courantes. L'objectif ultime est de voir les politiques et les pratiques fédérales et provinciales refléter les besoins courants des étudiants.

Ce document est disponible sur le site Web du Projet Adaptech (www.adaptech.org) en français et en anglais. Il est également disponible sur demande en formats électroniques divers. Pour de plus amples informations, communiquez avec adpatech@dawsoncollege/qc.ca.

Table des matières.


Des Normes Pour Répondre Aux Besoins Des Personnes Âgées et Des Personnes Handicapées

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) vient de publier un nouveau guide dans le but d'aider les rédacteurs de normes à prendre en compte les besoins des personnes âgées et des personnes handicapées.

Ce guide, qui a été préparé en coopération avec la CEI (Commission électrotechnique internationale) avec des contributions du CEN et du CENELEC, les organismes européens de normalisation, apportera aux rédacteurs de Normes internationales et à leurs utilisateurs, fabricants, concepteurs, prestataires de service et éducateurs, des lignes directrices sur la façon dont les besoins des personnes âgées ou des personnes handicapées peuvent être pris en considération lors de l'élaboration des normes.

«Le Guide ISO/CEI 71, Principes directeurs dans la normalisation pour répondre aux besoins des personnes plus âgées et celles ayant des incapacités» est disponible auprès des instituts nationaux membres de l'ISO (au Canada : Conseil canadien des normes, 270, rue Albert, piè ce 200, Ottawa (Ontario) K1P 6N7, tél. : 613-238-3222, téléc. : 613-569-7808, courriel : info@scc.ca, URL : www.scc.ca) et auprès du Secrétariat central de l'ISO (sales@iso.org). Seule l'édition an anglais est actuellement disponible. Les versions en français et en braille suivront.

«La prédominance et la complexité croissantes de la technologie dans la vie de tous les jours présentent des occasions et des défis» a fait observer M. Makoto Kikuchi, Président du groupe technique consultatif ad hoc sur les personnes plus âgées et les personnes ayant des incapacités. «Si les personnes âgées et les personnes handicapéess doivent pouvoir être à même d'avoir leur place dans la société sur un pied d'égalité, il faut améliorer l'accessibilité des produits, des services et des environnements».

La question de l'accessibilité aux produits et aux services est d'autant plus critique aujourd'hui que le pourcentage des personnes âgées dans la population mondiale augmente. Toutes les personnes plus âgées ne souffrent pas d'incapacités, mais, au sein de ce groupe de la population, le pourcentage des incapacités, handicaps ou limitations est plus élevé.

«L'intention du Guide 71 est d'informer, de mieux faire comprendre et de sensibiliser à l'incidence des incapacités humaines sur le mode d'utilisation des produits, des services et des environnements, de manière à insister sur le rapport de causalité entre les exigences présentes dans les normes et l'accessibilité et l'utilisabilité des produits et services», a expliqué M. Kikuchi.

«Ce guide aidera les fabricants à concevoir et produire davantage de produits et services susceptibles d'être utilisés par un plus grand nombre de personnes, sans que le coût n'en soit nécessairement plus élevé. Pour les personnes âgées et les personnes ayant des incapacités, il apportera de l'aide sous la forme de ses effets sur les normes ultérieurement élaborées.»

Le Guide 71 s'inscrit dans le cadre d'ensemble que les organismes de normalisation peuvent utiliser dans leurs efforts visant à soutenir les besoins pour des produits et services plus accessibles. Il vient compléter la déclaration de politique ISO/CEI de l'an 2000, Répondre par la normalisation aux besoins des personnes âgées et des personnes ayant des incapacités en identifiant les problèmes qui doivent être traités dans les normes, sans omettre la contrainte selon laquelle les normes ne devraient pas d'ordinaire être restrictives pour la conception. Le but est d'obtenir des normes qui renforcent la qualité de vie des personnes âgées et des personnes handicapéess, de réduire la discrimination et dans le même temps de générer des produits faciles d'utilisation pour l'ensemble de la population.

Pour de plus amples informations veuillez communiquer avec : Roger Frost, Gestionnaire, Presse et communication, Services de relations publiques via internet à frost@iso.org.

Table des matières.


Un Nouvel Événement Réunit La Technologie Adaptée Et Le Milieu De La Recherche Médicale Du Canada

La ville de London, en Ontario, accueillera le salon TechMed 2002, qui se tiendra les 29 et 30 avril. Ce nouvel événement réunit la technologie adaptée au Canada et le milieu de la recherche médicale afin de présenter la recherche de pointe. Cet événement sera axé sur les découvertes et les technologies innovatrices qui généreront de nouvelles entreprises et de nouveaux produits.

Environ 60 chercheurs canadiens et nouvelles entreprises présenteront leurs innovations à un public qui comprendra des agents en chef des technologies et des cadres supérieurs d'entreprises spécialisées dans les matériels médicaux, les produits pharmaceutiques et la biotechnologie. On s'attend aussi à la participation d'entrepreneurs recherchant des occasions d'affaires, de scientifiques, d'agents d'approvisionnement en matière de santé, des sociétés d'investissement en capital de risque et des représentants des hôpitaux.

TechMed 2002 fournira aux chercheurs des occasions de commercialiser leurs recherches, d'apprendre les principaux facteurs de succès du transfert de technologie et des initiatives de commercialisation et de rencontrer les principaux acteurs, de l'innovation jusqu'à la commercialisation. Le monde des affaires trouvera là une occasion des créer de nouveaux produits, d'apprendre à propos de nouvelles technologies innovatrices, d'identifier des possibilités de commercialisation, et d'établir des collaborations avec des chercheurs et des institutions.

Pour en savoir plus à propos deTechMed, communiquez avec l'organisatrice de la conférence, Mary Beth Sullivan, au numéro de téléphone et de télécopieur suivant : (519) 438-4662

Table des matières.


Nouvelles En Bref

  • Industrie Canada a un nouveau ministre, l'honorable Allan Rock , qui a été nommé à ce portefeuille le 15 janvie r.

  • Le Conseil sur l'accès à l'information pour les Canadiennes et les Canadiens incapables de lire les imprimés s'est réuni à Ottawa les 7 et 8 décembre. Le Conseil a approuvé le «Guide à l'intention des gestionnaires pour la production des documents en formats alternatifs et/ou substituts» qui sortira sous peu. Il y a eu une discussion avec RFB&D au sujet de l'augmentation de la coopération canadienne et une autre discussion a suivi concernant les ateliers de partage des ressources qui ont eu lieu en octobre. On distribue actuellement Info Accès, le bulletin du Conseil. Le groupe a dit au revoir à Gwynneth Evans, Directrice générale des programmes nationaux de la Bibliothè que nationale du Canada qui, le 4 janvier 2002, a quitté la fonction publique. Les prochaines réunions auront lieu au printemps, Ralph Manning reprenant le Secrétariat de la Bibliothèque nationale du Canada. Vous pouvez trouver des renseignements à propos du Conseil à l'adresse suivante : www.nlc-bnc.ca/accessinfo.

  • Angelo Nikias a quitté son poste de liaison avec le gouvernement à l'INCA pour se joindre au Bureau de la condition des personnes handicapées de DRHC, en tant que conseiller principal en matière de politiques. Il est entré en fonction le 7 janvier.

  • Le 16 novembre, la Commission canadienne des droits de la personne a lancé un guide intitulé « Une place pour tous : Guide pour la création d'un milieu de travail inclusif». Le guide vise à aider les employeurs et les employés à comprendre leurs droits et responsabilités en vertu de la loi, en ce qui a trait à la prise de mesures d'adaptation, et à élaborer leurs politiques et procédures sur les mesures d'adaptation au travail. Ce document est également publié sur bande sonore, en gros caractères, en braille et sur disquette. Vous pouvez en obtenir copie en envoyant une demande au bureau national de la Commission (344, rue Slater, 8e étage Ottawa (Ontario) K1A 1E1 Tél. : (613) 995-1151, Sans frais : 1-888-214-1090, ATS : 1-888-643-3304, Téléc. : (613) 996-9661) ou bien en faisant parvenir un courriel à l'adresse électronique suivante : INFOCOM@chrc-ccdp.ca ou visitez le site Web : http://www.chrc-ccdp.ca/Legis&Poli/ InclusiveWorkplace_MilieuDeTravailInclusif/ APlaceForAllTOC_UnePlacePourTousTDM.asp?l=f

  • Dans le cadre de l'Initiative pour la prévention des chutes d'Anciens Combattants Canada et de Santé Canada, un projet national vient d'être approuvé en collaboration avec la University of Victoria qui permettra aux aînés et aux anciens combattants canadiens d'approfondir leurs connaissances des appareils et accessoires fonctionnels et de leur usage. Il sera possible d'en apprendre davantage sur les expériences et les valeurs des aînés au sujet des appareils et accessoires fonctionnels grâce à des groupes de consultation à l'échelle du pays sollicitant la participation des aînés, des anciens combattants, des professionnels de la santé et des représentants de l'industrie. Les renseignements obtenus serviront à élaborer des stratégies efficaces afin d'éliminer les préjugés au sujet de l'usage de ces appareils et à promouvoir la diffusion de l 'information auprè s des aînés et des anciens combattants dans tout le Canada.

  • Le conseil d'administration de GLADNET et l'exécutif des sous-commissions européennes et nord-américaines de la International Commission on Technology and Accessibility (ICTA) de Réhabilitation Internationale invitent toute personne intéressée à assister et à participer, en soumettant des documents pertinents, à la conférence portant sur les technologies de l'information, l'emploi et la vie quotidienne qui aura lieu du 5 au 7 juin 2002. La conférence aura lieu à la Salle Laroque, ministère de la Solidarité et de l'Emploi, 8, avenue Ségur, Paris, France. Le lieu est entièrement accessible. La conférence aura pour thème l'accessibilité et l'information accessible (c.-à-d. environnement à accès facile, Internet et réseaux électroniques accessibles, l'initiative d'accès à Internet, matériel et logiciels accessibles, réglementation sur l'approvisionnement et législation nationale et internationale de même que des questions concernant les ressources humaines). Cette rencontre sera l'occasion de sensibiliser le monde des affaires aux handicaps, à l'accessibilité, à l'environnement facile d'accès ainsi qu'aux questions touchant l'emploi. Les membres des collectivités de l'ICTA et de GLADNET, ou autres, qui désirent faire une présentation lors de la conférence sont priés de communiquer avec la secrétaire de l'ICTA en Europe, Maggie Ellis, à l'adresse électronique westsqas@aol.com ou avec le directeur exécutif deGLADNET, Carl Raskin, à l'adresse électronique info@gladnet.org au plus tard le 1er mars 2002. Veuillez inclure un court résumé (800 mots maximum) de la présentation que vous prévoyez donner. Les présentations doivent durer de 15 à 20 minutes, incluant la période de discussion. Un ordre du jour provisoire sera disponible bientôt et une annonce ainsi qu'un formulaire d'inscription seront bientôt affichés dans le site Web de GLADNET.

  • La norme Z39.86 du livre parlé numérique de NISO est dans ses dernières phases d'approbation. Il reste à répondre à certaines questions et la norme sera transmise à l'ANSI pour approbation. Des canadiens tels que Gilles Pepin, de VisuAide, Rosemary Kavanaugh, Lynn Leith et Karen Taylor de l'INCA, ont joué des rôles essentiels dans la mise en place de cette nouvelle norme.

  • Une conférence internationale sur la conception universelle aura lieu à Yokohama, au Japon, du 30 novembre au 4 décembre 2002. Les organisateurs de la conférence espèrent la participation de pays étrangers, autant à titre de participants que de conférenciers. Les présentations faites à chaque séance seront choisies de sorte que la séance devienne un forum où l'on discutera de différentes approches et cultures ayant trait à la conception universelle. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements, dont les dates de soumission des résumés de proposition de présentation, en envoyant un courrier électronique à l'adresse suivante : info@ud2002.org. Vous pouvez aussi trouver des renseignements en japonais et en anglais dans le site Web de la conférence, à l'adresse suivante : www.ud2002.org.

  • C'est avec une grande tristesse que nous vous annonçons que David Kostyshyn, l'élément moteur de Syntha-Voice, est décédé le 23 novembre. Nous regretterons grandement son dévouement envers ses clients et son expertise dans le développement de logiciels avant-gardistes pour les utilisateurs d'ordinateurs qui sont aveugles ou qui ont une vision réduite. Veuillez prendre note que, du moins pour le moment, Syntha-Voice sera fermé.

Table des matières.


Notre Site Web

Notre site Web se trouve à l'adresse électronique suivante : strategis.ic.gc.ca/adio. Vous trouverez sur ce site nos anciens bulletins, des listes et des liens à d'autres sites d'intérêt. Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières.


Les Nouvelles Du Bureau

Si vous aimeriez recevoir notre bulletin sur disquette ou par courrier élect., prière de communiquer avec nous à l'adresse indiquée ci-dessous.

Table des matières.


Où Nous Joindre

Pour de plus amples renseignements, pour discuter d'une idée de projet ou pour être inscrit à notre liste d'envoi, veuillez communiquer avec : 

Mary Frances Laughton ou Deb Finn
Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels
Industrie Canada
C.P. 11490, succursale H
Ottawa (Ontario)
K2H 8S2

Téléphone : (613) 990-4316 ou (613) 990-4297

Télécopieur : (613) 998-5923

Internet : adio@crc.ca

Table des matières.

Dernière mise à jour : janvier 2002


Retourner à la page principale de l'ADIO.