Industrie Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens de technologies d'aide (Liens-TA)

Nouvelles accessibles no 12
octobre 2001

Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières : 


L'industrie Des Services De Fabrication Électronique Au Canada : Une Ressource Inexploitée Pour Les Entreprises De Technologie D'aide?

- de Sandeep Mathur, avec la collaboration de Deb. Finn

Les entreprises du secteur des Services de fabrication électronique (SFE) s'occupent du processus de fabrication pour les constructeurs de matériel. Le travail comprenait traditionnellement l'assemblage partiel de cartes de circuits imprimés et l'assemblage de boîtes. Les entreprises des SFE offrent maintenant des services pour tout le cycle de vie du produit, au cours duquel ils travaillent avec les constructeurs de matériel, à partir de la conception initiale d'un produit jusqu'au soutien après fabrication.

Pour un grand nombre de fabricants de technologies d'aide (TA) au Canada, l'étape la plus difficile du développement du produit consiste à envoyer son prototype à la production et à acheminer le produit sur les tablettes des détaillants et des distributeurs. Les entreprises des SFE peuvent représenter la solution qu'attendaient les fabricants de technologies d'aide. Ces entreprises sont capables de produire des biens bas de gamme pour les consommateurs ainsi que de l'équipement militaire et de communication haut de gamme.

Il existe plus de 50 entreprises dans le secteur des SFE qui génèrent des revenus de 8 milliards de dollars en 2000. Elles comptent plus de 15 000 employés partout au Canada, principalement en Ontario, au Québec et en Alberta. Les forces de l'industrie canadienne reposent sur l'assemblage en petites quantités de produits variés et complexes ainsi que l'introduction de nouveaux produits, ce qui fait des entreprises des SFE des candidats attirants pour les petites entreprises de TA qui ne disposent pas de fonds nécessaires pour établir leurs propres installations de fabrication. De plus, les entreprises canadiennes des SFE sont à l'affût des occasions d'expansion nationales.

La plupart des entreprises des SFE se concentrent sur les secteurs des TIC qui connaissent une forte croissance, tels que les télécommunications et les technologies sans fil. Certaines entreprises ont trouvé leurs créneaux dans les secteurs de l'automobile, de la défense, de l'aérospatiale et de l'électronique médicale. Les technologies d'aide seront-elles le prochain secteur qui attirera l'attention des entreprises des SFE?

Les entreprises des SFE profitent des économies d'échelle, possèdent des connaissances spécialisées en gestion de chaînes d'approvisionnement et elles ont la capacité d'accélérer la production. Par conséquent, ces entreprises sont en mesure de donner des conseils aux fabricants de TA pour trouver des applications ordinaires à leurs produits et pour introduire ces produits sur le marché à des prix concurrentiels.

Vous trouverez un profil de l'industrie des SFE dans le site Web Strategis d'Industrie Canada à l'adresse suivante : strategis.ic.gc.ca/SSGF/it05793f.html. Un répertoire des entreprises des SFE sera ajouté au site prochainement.

Table des matières.


L'INCA Attribue Le Prix Winston Gordon 2001 À La Société TECSO INC.

La société TECSO Inc. de Montréal a reçu le prix prestigieux Winston Gordon 2001, décerné chaque année par l'INCA. Lors de la cérémonie de remise des prix qui a eu lieu à Montréal le 30 août, Mme Catherine Geoffroy, présidente et directrice générale de TECSO, a reçu en récompense une médaille en or de 24 carats, ainsi qu'une prime en espèces d'une valeur de 15 000 dollars. La société a été récompensée pour sa gamme innovatrice de didacticiels interactifs compatibles avec les applications de Microsoft Windows. Ces didacticiels sont les premiers logiciels au monde spécifiquement conçus pour les personnes aveugles ou qui ont une déficience visuelle.

Ce prix a été instauré en 1988 et il a été décerné pour la première fois dès l'année qui a suivi. Il fait hommage à l'industriel et entrepreneur aveugle Winston Gordon, qui a fondé la Steel Fabricating and Welding Company Limited à Hamilton, en Ontario, au cours des années 30, et qui a siégé au conseil consultatif de l'INCA pendant plus de 25 ans. Les sociétés et les organisations récipiendaires de ce prix sont récompensées pour les dispositifs technologiques qu'elles ont conçus et/ou les techniques ou technologies qu'elles ont mises en application dans le but d'aider les personnes aveugles ou ayant une déficience visuelle. Jusqu'à ce jour, la plupart des récipiendaires parvenaient de pays autres que le Canada et ils étaient reconnus comme des leaders de l'industrie ou des fervents défenseurs de la cause. En sus d'être seulement la seconde société canadienne à recevoir le prix Winston Gordon (la première étant SynthaVoice, qui reçu ce prix en 1996), c'est la première fois qu'une société dirigée par une femme est honorée d'une telle manière.

TECSO dérive du Centre d'innovation en technologies de l'information (CITI) du ministère des Communications et d'Industrie Canada, qui a été supprimé à la suite des initiatives de réduction des effectifs prises par le gouvernement fédéral au début des années 90. La société a développé avec succès un ensemble de produits destinés à aider les personnes aveugles ou qui ont une déficience visuelle à naviguer dans les environnements de Windows et dans Internet, à l'aide de dispositifs tactiles et/ou d'une rétroaction auditive. Ces produits comprennent la série À l'écoute de Windows 95, À l'écoute de Windows 98, À l'écoute d'Internet et À l'écoute de Word. Les didacticiels sont vendus dans plus de dix pays à travers le monde et ils sont disponibles en anglais, en français, en italien e t en allemand.

Mme Geoffroy a déclaré ce qui suit : «Nous espérons que ce prix rehaussera la sensibilisation à l'accessibilité et que les organisations gouvernementales, les employeurs, les institutions d'enseignement, les centres de formation et de réadaptation de même que les usagers eux-mêmes en viendront à mieux comprendre toute l'importance de la formation lorsqu'il s'agit d'accroître l'accès à l'éducation, à l'emploi et aux loisirs.»

Si vous souhaitez en savoir davantage sur les produits innovateurs de TECSO, veuillez visiter leur site Web à l'adresse suivante : www.TECSO.ca .

Table des matières.


La Médaille D'Or Décerné Par Conseil Canadien Des Ingénieurs Professionnels

Le Conseil canadien des ingénieurs professionnels a décerné une médaille d'or au Dr Charles Laszlo, au cours de sa réunion annuelle qui s'est tenue le 26 mai à St. Andrews, au Nouveau-Brunswick. Cette médaille représente la plus haute distinction décernée par le Conseil à ce jour. Le Dr Laszlo est le fondateur de l'Institute for Hearing Accessibility Research, situé à la University of British Columbia, qui l'a nommé professeur émérite du Department of Electrical and Computer Engineering. En 1991, accompagné de quelques-uns de ses étudiants de deuxième cycle, il a érigé une société, Assistive Listening Device Systems, qui utilise avec succès les résultats des recherches de l'institut pour fabriquer des produits utilisables. Le Dr Laszlo est également un membre du Comité consultatif sur les ap pareils et accessoires fonctionnels et les personnes handicapées du ministre de l'Industrie.

Table des matières.


Federal Elevator Agrandit Ses Installations

Federal Elevator, une entreprise située à Brampton, en Ontario, fabricante d'ascenseurs résidentiels, d'ascenseurs pour personnes handicapées et d'ascenseurs LULA (Limited Usage, Limited Access), a annoncé durant le mois d'août une expansion importante de ses usines de fabrication. Cette expansion vise à satisfaire la demande à la hausse pour les produits de cette société intégralement canadienne.

Richard Piatti a indiqué qu'au cours des cinq dernières années, son entreprise a évolué au sein d'un marché florissant. Il estime que dans l'ensemble, le secteur des ascenseurs destinés aux personnes handicapées a connu une hausse de 40 p. 100 en Amérique du Nord depuis 1990. Le vieillissement de la population est l'une des causes de cet accroissement.

«Il y a quinze ans», dit-il, «on ne voyait pas beaucoup d'ascenseurs installés dans des demeures unifamiliales. Ils étaient perçus comme des éléments susceptibles de réduire la valeur de revente d'une maison. De nos jours, ils sont de plus en plus perçus comme une caractéristique de vente. Les gens découvrent qu'il leur reviendrait plus cher de déménager dans une demeure dotée de facilités d'accès que de rester chez eux et de faire installer un ascenseur. Vous pouvez faire installer un ascenseur pour un peu moins de 20 000 dollars», ajoute-t-il.

L'introduction de lois telles que la «Americans with Disabilities Act» est l'un des facteurs qui a contribué à l'essor du marché des ascenseurs destinés aux personnes handicapées, conçus pour les édifices publics et des résidences autres que les demeures unifamiliales, ce qui a entraîné une hausse de la demande d'ascenseurs aux États-Unis. Le Canada a également accru le nombre de ses installations et de plus en plus d'écoles, de palais de justice, de centres communautaires et d'édifices publics tentent de faciliter leur accès aux personnes physiquement handicapées. Depuis les trois dernières années, les fonds publics destinés aux ascenseurs pour personnes handicapées ont augmenté; il s'agit d'un revirement de situation salutaire, compte tenu qu'au milieu des années 90, les fonds de ce genre étaient pratiquement inexistants. M. Piatti a indiqué que l'Ontario est devenue une autorité en matière d'installations pour les personnes handicapées, grâce à la construction de nouvelles écoles dotées de ces installations et à la rénovation des écoles actuelles de la province. Les autres provinces observant une hausse analogue d'installations pour les personnes handicapées sont le Manitoba, la Colombie-Britannique et Terre-Neuve.

M. Piatti souligne avec fierté que la Canada est le premier pays d'Amérique du Nord à avoir introduit les ascenseurs pour les personnes physiquement handicapées et élaboré les normes qui s'y rattachent. Après que les Nations Unies ont déclaré l'année 1980 comme «Année internationale des personnes handicapées», l'Association canadienne de normalisation a élaboré la première norme mondiale sur les ascenseurs. Cette norme, à savoir B355 ou «Lifts for Persons With Physical Disabilities», est encore en vigueur et elle a été mise à jour l'année dernière. D'autres normes ont également été élaborées pour d'autres types d'ascenseurs et de dispositifs de levage destinés aux personnes handicapées, et la norme B44 de CSA, «Safety Code for Elevators», inclut des chapitres évoquant les ascenseurs accessibles aux fauteuils roulants. Les normes canadiennes des ascenseurs LULA ont été adaptées aux normes correspondantes américaines, facteur notable lorsque l'on sait que 60 p. 100 des exportations de Federal Elevator sont destinées aux États-Unis.

Si vous souhaitez en savoir davantage sur Federal Elevator, leurs produits et leurs services, veuillez visiter leur site Web à l'adresse suivante : www.federalelevator.com, ou leur téléphoner au numéro sans frais suivant : 1 888 785-5438.

Table des matières.


Profil : PDG Product Design Group INC.

«Récemment transférée aux soins intensifs, Harriet apporte son propre fauteuil roulant manuel inclinable. Or, le fauteuil ne couvre pas ses besoins. Atteinte d'ostéoporose, Harriet souffre de sévères cyphoses et de flexion du cou. En position verticale, elle peut déplacer son fauteuil vers l'avant et vers l'arrière, mais elle ne parvient pas à voir le plancher. Lorsque le fauteuil est incliné, Harriet peut voir le plancher mais elle ne peut plus bouger. Mary Cho, thérapeute professionnelle, a évalué plusieurs fauteuils et découvert qu'un PDG Stellar comprenant des coussins de siège et lombaires à usage spécial conviendrait le mieux aux besoins d'Harriet. Harriet a besoin d'un fauteuil roulant manuel inclinable peu élevé, lui permettant à la fois de voir ce qui l'entoure et de se déplacer.»

C'est ainsi que ce dispositif est récemment apparu dans le bulletin publié par PDG Product Design Group Inc. Fondée en 1996, cette entreprise innovatrice située à Vancouver fabrique et vend des fauteuils roulants manuels qui couvrent les besoins de certains segments peu desservis du marché des fauteuils roulants. Phil Mundy, président de PDG, indique que sa société se concentre sur certains créneaux commerciaux très particuliers, plutôt que sur la production de masse de fauteuils roulants.

Il évoque l'introduction sur le marché du fauteuil roulant manuel Eclipse, le premier fauteuil roulant spécialement conçu pour les personnes de très grande taille, indiquant par cet exemple le type de petits marchés sur lesquels son entreprise se concentre. Le fauteuil Eclipse est disponible dans des modèles destinés aux personnes pesant 350 livres, de même que dans des modèles destinés aux personnes dont le poids varie entre 600 et 1 000 livres.

Le fauteuil roulant manuel inclinable Bentley, un autre type de produit spécialisé, est un fauteuil roulant qui résiste au mouvement des personnes très agitées et qui offre une grande stabilité, tout en étant conçu pour les personnes qui manipulent les équipements avec soudaineté. Il est utilisé par les personnes qui ont des handicaps tels que des blessures crâniennes, la chorée de Huntington, l'infirmité motrice cérébrale athétosique ainsi que par les malades mentaux et gériatriques.

M. Mundy indique que c'est son fauteuil roulant manuel inclinable Stellar qui est le plus demandé. S'il est vrai que les fauteuils roulants manuels inclinables sont disponibles sur le marché depuis cinq à six ans, le fauteuil de PDG est cependant le premier à offrir aux personnes handicapées la possibilité d'être indépendantes. L'assistance d'un accompagnateur ne leur est plus nécessaire pour incliner le fauteuil ou le faire avancer. Il ajoute que cette caractéristique aide les personnes handicapées à être plus indépendantes et augmente leur estime de soi. Il ajoute aussi que la capacité d'ajuster leurs fauteuils à des fins de confort et de commodité sans requérir l'assistance d'un accompagnateur peut signifier, pour certaines personnes, qu'elles pourront passer plus de temps dans leur fauteuil et moins de temps dans leur lit. Ce facteur pourrait aussi faciliter leur employabilité.

Après avoir travaillé en tant qu'expert en réadaptation pendant environ 20 ans, d'abord en Ontario, puis en Colombie-Britannique, M. Mundy a décidé de fabriquer et de commercialiser des fauteuils roulants et la société qu'il a érigée propose aujourd'hui une gamme de produits personnalisables réputés. La mise en place d'un programme au sein du Ministry of Employment and Investment de la Colombie-Britannique, visant à encourager un déploiement rapide de la technologie de la santé au sein de la province, a incité M. Mundy à se lancer dans cette voie et il n'est pas revenu en arrière depuis. Il aime ce qu'il fait et reconnaît qu'il est plus amusant de concevoir de la technologie d'aide que d'offrir des conseils s'y rapportant.

Si vous souhaitez en savoir davantage sur les produits de PDG, veuillez visiter leur site Web à l'adresse suivante : www.Prodgroup.Com.

Table des matières.


La Ryerson University Et Le Projet Sur L'apprentissage En Toute Liberté

À l'automne 1999, la Ryerson University était invitée par la Saint Mary's University à se joindre à un projet sur l'apprentissage en toute liberté, en tant que membre d'un consortium de recherche constitué des partenaires de l'industrie et du monde universitaire, comme l'IBM Research, le MTT, la University of the Sunshine Coast, en Australie, la University of Texas, à Austin, et la University of Southampton, au Royaume-Uni. L'équipe du projet sur l'apprentissage en toute liberté étudie aujourd'hui les effets de la technologie de reconnaissance de la parole, utilisée en salle de classe, sur les étudiants ayant des handicaps, sur les membres du corps enseignant et sur les étudiants n'ayant pas de handicaps.

Le projet sur l'apprentissage en toute liberté a vu le jour au Centre de recherche de l'Atlantique, au sein du Département d'accès et de soutien aux étudiants handicapés de la Saint Mary's University, à Halifax, en Nouvelle-Écosse. Une somme de plus de 1,2 million de dollars a été généreusement versée par la fondation de la famille J. W. McConnell afin de financer le projet sur l'apprentissage en toute liberté, ce qui représente la plus importante subvention de recherche de toute l'histoire de la Saint Mary's University.

Lors des conférences relatives à l'apprentissage en toute liberté, les enseignants se servent d'une application unique en technologie de reconnaissance de la parole, par l'intermédiaire de la voix, à l'usage des salles de classe qui numérisent la conférence dictée et qui affichent simultanément le texte pour la classe tout entière. Les étudiants peuvent donc visualiser et entendre la conférence au moment même où elle est donnée. Un des objectifs étant de fournir aux étudiants des notes détaillées, produites et éditées sur logiciel, dans les 48 à 72 heures après la conférence.

À compter du mois de septembre 2001, trois enseignants de la Faculté de l'administration de la Ryerson University, à savoir Mme Terry Sulymko, Mme Tina West et M. Dave Meston, utiliseront la technologie de reconnaissance de la parole avec leurs étudiants. Au semestre suivant, d'autres enseignants seront recrutés pour ce projet et davantage de détails sur les programmes seront offerts aux étudiants qui peuvent bénéficier de ce service.

Le Comité de planification stratégique se compose des membres suivants : MmeMelanie Panitch, directrice de la School of Disability Studies, Mme Karen McCall de l'Open College en formation continue, Mme Ann Thomas — Soutien technologique de l'apprentissage pour les étudiants ayant des handicaps, et M. Alan Cheong, des Systèmes informatiques et de communication.

Vous pouvez accéder au site Web principal de la Saint Mary's University concernant l'apprentissage en toute liberté à l'adresse suivante : www.liberatedlearning.com, ou vous pouvez communiquer avec MmeMaxine Laine, directrice adjointe des Services aux étudiants de la Ryerson University (mlaine@ryerson.ca), si vous désirez obtenir davantage de renseignements.

Table des matières.


L'intérêt Du Grand Public Pour Les "NTS" Augmente

Sinclair, Nicholson and Associates (SNA) viennent de lancer le nouvel ATS «NTS» (Nxicom Text System) axé sur le RL, accompagné de la formule spécialisée de consultation de SNA afin d'assurer l'accès aux communications pour les personnes sourdes ou malentendantes. Toutefois, l'intérêt pour les applications ordinaires du NTS a été plus grand que l'utilisation du NTS comme système accessible d'ATS.

NTS est un réseau téléphonique pour communiquer avec les employés et les gens du public qui utilisent les ATS, le téléphone des personnes sourdes ou malentendantes qui ne peuvent se servir d'un téléphone ordinaire. Le produit comprend les nouveautés suivantes :

Un système interne de messagerie instantanée protégé, qui se trouve dans le serveur du client pour une meilleure protection, ainsi que des communications interactives à partir de sites Web avec la fonction «transfert de document». Une icône dans le site Web permet à l'utilisateur de composer directement le numéro du système de communications NTS qu'il contient, alors que l'option débit des appels du logiciel permet au client de faire ce qu'il veut de l'appel. Si l'on clique sur l'icône, on peut parler au personnel du Centre d'appel, à un membre particulier du Centre ou l'on peut être dirigé aux sources de renseignements sur le programme. L'autre moitié de l'écran permet au client de transférer au besoin des pages Web à la personne qui appelle. Il peut s'agir de circulaires, de formulaires, d'abonnements à des bulletins ou tout ce que peut concevoir le personnel des app lications d'usager.

«Bien que nos clients veulent toujours offrir leurs services aux personnes handicapées, ce sont les applications ordinaires de ce logiciel qui suscitent le plus d'intérêt», selon l'associé directeur Rick Sinclair. «Nous recevons beaucoup d'appels à ce sujet.»

Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Sinclair, Nicholson and Associates à ATS : (613) 599-1246, messagerie : (613) 599-1284 ou courriel :  SNA@sympatico.ca.

Table des matières.


L'open College Adopte Les Directives D'aménagement Pour Accès Facile

L'Open College en formation continue à la Ryerson University s'est doté d'un site Web ayant une nouvelle présentation. L'aspect le plus positif de cette annonce réside dans le fait que le site de l'Open College est conforme aux directives de la priorité no 1 du W3C relatives à l'accessibilité. L'Open College se consacre à atteindre la conformité avec la priorité no 2 et la priorité no 3.

L'Open College s'engage à ce que tous les cours en ligne proposés soient aussi accessibles que possible. Les cours offerts aux étudiants qui utilisent la technologie d'adaptation seront indiqués à l'aide d'un symbole d'accessibilité. Cela permettra aux étudiants d'identifier ces cours facilement.

Le personnel de l'Open College se consacre également à l'apprentissage des méthodes les meilleures afin d'offrir un cursus en ligne davantage accessible. Ils sont enthousiasmés par cette aventure et ils croient frayer la voie au Canada en ce qui concerne les perspectives qu'offre l'enseignement virtuel en matière d'aménagement pour accès facile. Ils sont actuellement en train d'élaborer un plan de mise en œuvre pour les cours existants et des stratégies pour les enseignants des nouveaux cours. Ceci ne fera qu'améliorer l'expérience de chacun en matière d'enseignement virtuel.

Vous pouvez visiter le site Web à l'adresse http://ce-online.ryerson.ca/de/ afin de trouver des exemples de technologies nouvelles qui mettent en valeur la diversité et l'accessibilité.

Table des matières.


La Conférence ICTA A Toujours Lieu À La Suite D'une Catastrophe

Nous comprenons tous que différents aspects de notre vie quotidienne sont étroitement liés. Mais comprenons-nous entièrement ce que cela signifie vraiment? Pouvons-nous réellement prévoir l'imprévisible? Pouvons-nous prévoir les retombées qu'aura une catastrophe sur des événements en apparence sans rapport?

Prenez le cas de la International Conference on Technology and Aging (ICTA). Il s'agissait d'une conférence importante, la première en Amérique du Nord, qui a nécessité deux ans de préparation. Elle devait avoir lieu à Toronto le mercredi 12 septembre. Son programme a été méticuleusement élaboré, les conférenciers et les sujets de discussion ont été choisis, les invitations ont été envoyées à un certain nombre de personnalités en vue reconnues pour être des spécialistes de leur domaine, et on a trouvé les commanditaires afin de faire de cette conférence une réussite.

Le mardi 11 septembre, des avions détournés ont été dirigés sur des cibles aux États-Unis. Après avoir pris des mesures pour détourner les aéronefs arrivants, y compris les vols vers les États-Unis, afin qu'ils atterrissent au Canada, toute la circulation aérienne en Amérique du Nord a été bloquée. Certains délégués à la réunion de l'ICTA étaient déjà à bord d'un avion et ils n'avaient aucune idée où ils atterriraient au Canada et comment ils se rendraient à Toronto. Il était trop tard pour annuler ou reporter la conférence. De toute façon, les sujets de discussion (les effets de la technologie sur la population vieillissante et les changements des capacités avec l'âge) étaient trop importants pour qu'on les reporte.

Il était nécessaire de trouver des solutions de rechange. Les conférenciers qui n'ont pu se rendre à Toronto ont transmis leurs présentations par courrier électronique et ont tenu une téléconférence. Les participants ont reçu les messages transmis par les conférenciers, mais la réception d'un message à partir d'un endroit éloigné est très différente de la réception du même message d'une personne qui se trouve dans la même pièce. Les mots que nous employons ne constituent pas les seuls éléments du langage humain, la façon dont nous les communiquons est aussi importante, par exemple notre ton, nos expressions, notre langage corporel, notre proximité avec les destinataires et la façon dont nous occupons notre espace. Nous ne pouvons pas détecter efficacement ces indicateurs subtiles à partir d'une connexion élec tronique, même s'il s'agit d'une vidéoconférence. L'absence de ces indicateurs nous fait réaliser que la communication n'est pas uniquement audiovisuelle, mais qu'elle est aussi spatiale. Toute personne qui utilise le langage gestuel est consciente de ce fait.

Les participants ont vécu de véritables émotions. D'une part, ils ont ressenti de la culpabilité à tenir la conférence malgré tout, le lendemain des catastrophes survenues aux États-Unis. D'autre part, ils ont ressenti un soulagement lorsqu'ils sont arrivés à Toronto et de l'incertitude quant au retour à la maison (la manière et le moment), aux conséquences des coûts de l'hébergement et des dépenses personnelles supplémentaires portées aux petits budgets précaires de certains organismes qui ont commandité leur participation.

D'une certaine façon, le sentiment de ne pas savoir quoi faire, où aller et comment procéder se compare quelque peu au même sentiment éprouvé après un traumatisme. Mickey Milner, un des organisateurs de la conférence, a affirmé : «Un sentiment d'impuissance se fait sentir lorsque survient un événement comme celui-ci. Ce sentiment touche tous les aspects de notre vie, de l'accroissement de la sécurité à l'incertitude quant au retour à la maison. Nous nous sentons isolés et nous ne savons pas quoi faire par la suite. Quel est notre pronostic? Il y avait une détermination inébranlable afin de ne pas remplacer les sujets importants de l'ICTA par le choc, le chagrin et la colère. Beaucoup ont cru qu'il était important de poursuivre la conférence, malgré les interruptions et l'incertitude.»

À la suite des attaques terroristes aux États-Unis, il y a des spéculations sur la possibilité que de plus en plus d'organismes tiennent des conférences virtuelles plutôt qu'en un endroit déterminé. Les problèmes mentionnés ci-dessus à propos de la communication deviendront une question dont il faudra discuter. Le sentiment d'appartenance à la communauté des participants par voie électronique, particulièrement pour ceux qui se joignent au groupe pour la première fois, posera aussi un problème. Il sera intéressant de voir les nouvelles applications technologiques qu'on concevra afin de réduire le plus possible les problèmes causés par la distance. Il faudra aussi voir ce que la participation électronique fera pour les personnes handicapées. Augmentera-t-elle leur taux de participation?

Table des matières.


James Sanders Est Nommé Président Et Directeur Général De L'INCA

James Sanders, vice-président des services à la clientèle et de la technologie de l'Institut canadien pour les aveugles, est aujourd'hui le nouveau président et directeur général de l'INCA. Il remplacera le 1er novembre 2001 le Dr Euclid Herie, président et directeur général sortant. C'est ce que Mme Fran Cutler, présidente du Bureau national de direction de l'INCA, a déclaré cet été.

M. Sanders travaille pour l'INCA depuis plus de trente ans. En tant que vice- président des services à la clientèle et de la technologie, il a été le responsable des relations avec le gouvernement et de la bibliothèque pour les aveugles de l'INCA. Avant de déménager à l'AC de Toronto, c'est lui qui, en tant que gestionnaire du bureau de l'INCA à Ottawa, était responsable de la liaison avec le gouvernement. Il est devenu aveugle au début de ses vingt ans et il est un fervent utilisateur de la technologie d'aide.

Dans un communiqué de presse de l'INCA, Dr Herie a déclaré : «Au nom de la direction et du personnel, je souhaite bonne chance à Jim et lui assure de tout notre soutien. Le personnel et la direction partagent la joie avec laquelle le Bureau national consacre cette décision. Nous saisirons cette opportunité pour contribuer à l'édification d'un avenir captivant et prometteur pour les personnes aveugles du Canada.»

M. Sanders a été un membre du Comité consultatif sur les appareils et accessoires fonctionnels et les personnes handicapées du ministre de l'Industrie, depuis la création de ce dernier au début des années 90. Il a également participé activement à de multiples consultations sur des questions d'handicap, tant avec le gouvernement fédéral qu'avec les instances fédérales, provinciales et territoriales.

Table des matières.


Nouvelles En Bref

  • En mars 2001, Betacom Corporation Inc. (www.betacom.com) annonçait l'ouverture d'une succursale aux É.-U. Cette entreprise avait déjà mis en place un réseau de vingt-sept dépositaires aux É.-U. et signé un accord de distribution complémentaire avec Telesensory Corporation à Sunnyvale, en Californie. Sur le plan international, Betacom achemine déjà des unités par bateau en direction de huit pays. Elle est en train de discuter avec plusieurs ONG, services gouvernementaux de rétablissement de la vision, dépositaires et distributeurs dans le monde entier.

  • Compusult Ltd. produit à l'heure actuelle deux nouveaux systèmes ScanTELL, en sus du logiciel ScanTELL Talking Bar Code Reader. Le ScanTELL P100 est une unité portative alimentée par pile, comprenant un scanner de code à barres CCD portatif, qui permet aux employés aveugles ou ayant une déficience visuelle de scanner les éléments de codes à barres utilisés sur le lieu de travail et d'entendre les codes à barres qui leur correspondent. L'option portative rend l'utilisation du ScanTELL P100 commode et confortable pour les employés, puisque ces derniers peuvent transporter la petite boîte contenant le scanner partout où ils se rendent. Ces dispositifs sont habituellement utilisés pour la sélection et la confirmation des stocks de produits dans l'environnement des entrepôts et du détail. Le ScanTELL P100AC est une unité de bureau aliment ée par un courant alternatif, fournissant les mêmes capacités que le ScanTELL P100, mais utilisant un lecteur laser de code à barres omnidirectionnel qui permet aux utilisateurs aveugles de situer le code à barres sur le produit, sans être obligé de savoir avec exactitude où ce code à barres est situé. Les nouveaux systèmes ScanTELL ont tous deux été initialement conçus et élaborés pour la Travis Association for the Blind, située à Austin, au Texas. Pour obtenir de plus amples renseignements sur ces produits de technologie d'aide de Compusult Limited, ainsi que sur les autres produits, veuillez téléphoner au numéro sans frais suivant 1 888 388-8180 (É.-U. et Canada), envoyer un courriel à l'adresse suivante : info@hear-it.com, ou visiter le site Web AT de Compusult à l'adresse suivante www.hear-it.com.

  • Betty Dion a été nommée présidente de la section régionale nord-américaine de l'International Commission on Technology and Accessibility (ICTA-NA). Elle remplace Chuck Letourneau, qui s'est retiré au moins de juillet. ICTA-NA est la branche régionale de l'une des six commissions mises en place sous l'auspice de Rehabilitation International, une organisation internationale sans but lucratif. ICTA a été fondée dans le but de traiter les difficultés d'accessibilité, tant dans les domaines de l'habitat, du transport et de la communication au sein des pays en développement, que du point de vue de l'accès à la haute technologie et à l'emploi au sein des pays développés.

  • ADIO a préparé un résumé préliminaire sur les programmes provinciaux de commercialisation disponibles de part et d'autre du Canada, visant à encourager la transformation des résultats de la R et D en produits commercialisables. Ce résumé, qui n'inclut pas les programmes fédéraux, mais qui cite quelques services non gratuits disponibles en sus des programmes des gouvernements provinciaux, n'est en aucun cas un document détaillé et il n'est destiné qu'à orienter les utilisateurs vers les sources d'information disponibles au sein de leurs propres provinces. Des copies de ce résumé peuvent être obtenues sur demande auprès d'ADIO.

  • La société Betacom Corporation a signé un contrat qui la rend le distributeur officiel exclusif des produits Don Johnston Inc. sur le marché canadien. La conclusion de ce marché a été annoncée le 4 septembre, ce qui concède à la division Betacom Bridges l'entière responsabilité des ventes, de la formation certifiée, du soutien et du service à la clientèle au Canada pour les produits Don Johnston, notamment en ce qui a trait au programme d'anticipation des mots Co:Writer®, à leur programme parlant de traitement de texte Write:OutLoud®, ainsi qu'à leurs produits d'accès aux ordinateurs de la série Discover®, remplaçant le clavier et la souris. «Nous sommes très heureux d'annoncer que Betacom Bridges est notre distributeur exclusif au Canada», a stipulé Don Johnston, fondateur et président-directeur général de la s ociété qui porte son nom. «Notre mission consiste à fournir des solutions d'apprentissage optimales afin que les étudiants puissent apprendre à lire et à écrire et Betacom Bridges a toujours gardé cet objectif en vue... Notre partenariat exclusif nous permet d'exploiter le dynamisme de Betacom Bridges au Canada et de fournir ainsi nos solutions technologiques de pointe à de nombreux étudiants et de les aider ainsi à apprendre à lire et à écrire.»

  • La CSA publiera bientôt le document B659-01, «Directives en matière de conception adaptée aux besoins des aînés». Ces directives fournissent les principes de base, les concepts directeurs et les outils pertinents à la conception et à la mise en marché des produits, des services et des environnements utilisés par les aînés dont les capacités sont affectées par le vieillissement. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer par courrier électronique avec la CSA au info@csa.ca ou par téléphone au (416) 747-2670.

  • Madentec Limited a annoncé un nouvel accompagnement à WISP 2000. L'interrupteur de joue, qui est inspiré de la technologie des fibres optiques, offre une solution de rechange à la méthode de cliquer sur le casque d'écoute fonctionnant par inspirations et expirations. L'interrupteur de joue repose sur les oreilles et comporte une courte extension qui longe la joue et comprend la fibre optique. Il suffit de bouger la joue gauche, comme si l'on faisait un clin d'oeil, pour activer le bouton gauche de la souris. Des mouvements semblables de la joue droite activeront le bouton droit de la souris. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Madentec sans frais au (877) 623-3682 ou visitez leur site Web à l'adresse suivante : www.madentec.com.

  • L'ADIO a publié la liste révisée de groupes de recherche-développement canadiens et centres de référence. Vous pouvez voire la list à : strategis.ic.gc.ca/adio .

  • Compusult a diffusé la dernière version de son système logiciel de contrôle d'inventaire FasseTrack Inventory fondé sur Microsoft Windows, qui fait partie de la gamme de produits logiciels d'identification automatique et de collecte de données de FasseTrack, fabriqués par l'entreprise depuis plus de cinq ans. Le nouveau système de contrôle de l'inventaire FasseTrack peut immédiatement reconnaître la voix et permettre ainsi aux personnes aveugles d'utiliser à peu près toutes les fonctions du système de manière indépendante. Cette version accessible fait maintenant partie du progiciel standard. En appuyant sur une touche unique, les utilisateurs peuvent choisir de tenir une sortie vocale détaillée, une sortie correspondant à la navigation effectuée ou un accusé de réception, ou aucune sortie vocale. La version avec reconnaissance de la voix du système de contrôle d'a initialement été développée pour la Southern Foodservice Management, située à Glynco, en Géorgie. Compusult envisage d'inclure les versions de reconnaissance de la voix à d'autres produits dans un proche avenir.

  • Sterling Creations, entreprise spécialisée afin de faire de l'Internet un environnement facile d'accès, a annoncé une formation proposant le développement de l'accessibilité. Cette formation sera axée sur l'importance et les avantages de la sensibilisation à l'accessibilité aussi bien pour ceux qui possèdent un site Web que pour ceux qui utilisent Internet. La première partie de la formation abordera les aspects qui nécessitent que l'Internet offre un environnement facile d'accès. La seconde partie de la formation présentera les composantes d'un site Web accessible. Cette formation peut être donnée en trois heures, ou sous forme d'un cours de une journée. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez joindre Sterling Creations au numéro de téléphone (416) 491-7711, leur envoyer un courrier électronique à ; l'adresse info@sterlingcreations.ca, ou visiter leur site Web à l'adresse suivante : www.sterlingcreations.ca .

  • Un autre produit logiciel fondé sur Microsoft Windows, dénommé KeyPrompt, sera par ailleurs prochainement diffusé par Compusult. Il a été conçu pour aider les personnes ayant des troubles cognitifs ou des difficultés d'apprentissage à utiliser un ordinateur. Des messages-guides alertent les utilisateurs en affichant ou en articulant verbalement des messages lorsque ces derniers appuient sur une touche pendant trop longtemps et leur rappellent ainsi de s'arrêter. Ils demeurent à l'arrière-plan et fonctionnent avec toutes les applications de Microsoft Windows. Les messages-guides peuvent être configurés relativement au type de message affiché ou verbalement articulé, à la durée de la touche de répétition, ou à la durée des messages affichés.

Table des matières.


Notre Site Web

Notre site Web se trouve à l'adresse électronique suivante : strategis.ic.gc.ca/adio. Vous trouverez sur ce site nos anciens bulletins, des listes et des liens à d'autres sites d'intérêt. Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières.


Les Nouvelles Du Bureau

Si vous aimeriez recevoir notre bulletin sur disquette ou par courrier élect., prière de communiquer avec nous à l'adresse indiquée ci-dessous.

Table des matières.


Où Nous Joindre

Pour de plus amples renseignements, pour discuter d'une idée de projet ou pour être inscrit à notre liste d'envoi, veuillez communiquer avec : 

Mary Frances Laughton ou Deb Finn
Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels
Industrie Canada
C.P. 11490, succursale H
Ottawa (Ontario)
K2H 8S2

Téléphone : (613) 990-4316 ou (613)990-4297
Télécopieur : (613) 998-5923
Internet : laughton@crc.ca ou finn.deb@ic.gc.ca

Table des matières.

Dernière mise à jour : octobre 2001


Retourner à la page principale de l'ADIO.